Blogtrottr
新聞廣播站~ :: 痞客邦 PIXNET ::
新聞廣播站~
[討論] 第九縱隊(9 pota)的字幕翻譯:
May 27th 2013, 22:43

Blogtrottr

批踢踢實業坊 movie 板
[討論] 第九縱隊(9 pota)的字幕翻譯
May 27th 2013, 13:52

作者herbert0716 (赫伯特)

看板movie

標題[討論] 第九縱隊(9 pota)的字幕翻譯

時間Mon May 27 13:52:22 2013

前天半夜在好萊屋電影台看到這部片 拍的還不錯 看到最後差點哭出來了 但我一直有個問題 那部的字幕翻譯是不是有問題??? 對話毫無邏輯可言 流暢度很差 A講東 B就講到西去 文法也蠻糟糕的 究竟是我們這邊字幕的翻譯問題 還是俄羅斯片本來就這麼無俚頭??? -- 《無限經費定理》 幹你媽的看不懂 核 四 敲下去就對了 讓無限的智能不足接管線 ╔═══╕ ███ ╔═══╕ 當經費達到無窮時◢◤ ███ ⊙ ⊙ 必定能蓋出一座核四 ◥◣ 英 文 ██ 皿   ---埃米爾‧博雷爾 ◥ ◤ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 117.56.22.205

This entry passed through the Full-Text RSS service — if this is your content and you're reading it on someone else's site, please read the FAQ at fivefilters.org/content-only/faq.php#publishers. Five Filters recommends: 'You Say What You Like, Because They Like What You Say' - http://www.medialens.org/index.php/alerts/alert-archive/alerts-2013/731-you-say-what-you-like-because-they-like-what-you-say.html

You are receiving this email because you subscribed to this feed at blogtrottr.com.

If you no longer wish to receive these emails, you can unsubscribe from this feed, or manage all your subscriptions
arrow
arrow
    全站熱搜

    candycrush3 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


    留言列表 留言列表

    發表留言